INGLIZ OAV NEOLOGIZMLARINI O`ZBEK TILIGA TARJIMA QILISH MUAMMOLARI
Keywords:
neologizmlar, texnik rivojlanish, tarjima, kontekst.Abstract
Bugungi kunda bilim tezkor ravishda olinadigan va zarur bo‘lgan ishonchli ma’lumot, uning asosiy manbai ilmiy hamda texnik adabiyotlar bo‘lib kelgan va shunday bo‘lib qolmoqda. Shuning uchun har bir zamonaviy mutaxassis yetarli ko‘nikma va bilimlarga ega bo‘lishi kerak. Tarjima faoliyati tabiatiga ko‘ra, og‘zaki va yozma tarjimalar an’anaviy ravishda ajralib turadi.
References
1. Renouf, A. 2007. Tracing Lexical Productivity in the British Media: the 'Chavs and the Chav-Nots'. In Lexical Creativity, Texts and Contexts, ed. J. Munat, 61-92. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
2. Rockwood, C. (ed.) 2009. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable. London: Chambers Harrap Publishers.
3. Roshan McArthur, Tom McArthur Oxford Companion To English Language. Oxford University Press, 1996. - 1072 r.
4. Singer, J. B.2010. Journalism Ethics Amid Structural Change. Daedalus 139/2: 88-99.
5. Turnbull, J. (ed.) 2009. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford: Oxford University Press.